El jefe del bloque parlamentario Lealtad a la Resistencia, Hayy Mohammad Raad, subrayó el martes que Hezbolá, que posee un conocimiento integral de las condiciones del campo de batalla, ha realizado preparativos meticulosos para infundir miedo en el enemigo israelí y disuadirlo de lanzar una guerra a gran escala contra el Líbano.
El diputado Raad, en su discurso mientras presidía la ceremonia de apertura de una exposición y actuación artística que conmemora el Día de los Mártires en la ciudad sureña de Aba, aclaró que los ataques fronterizos de Hezbolá contra los sitios de ocupación israelíes se llevan a cabo con el objetivo principal de defender el Líbano y prestar apoyo a Gaza.
Destacó el honor de ser parte del eje dedicado a la defensa de Al-Quds, subrayando que el partido de la resistencia determina el momento y el lugar oportunos para sus acciones. “Nos sentimos honrados de ser parte del eje que defiende a Al-Quds. Decidimos el momento y el lugar adecuados para nuestras operaciones”, dijo.
El diputado Raad destacó además que la agresión mostrada por “Israel” contra Gaza sirve para enmascarar sus fracasos en lugar de lograr victorias genuinas. Señaló que la prolongación del conflicto significa que los objetivos previstos de la guerra no se han logrado.
“Como gente de la resistencia, tenemos experiencia de primera mano en el campo de batalla, particularmente con este adversario. Nos hemos preparado diligentemente para lo que es necesario y ahora estamos ejerciendo nuestro derecho a defender nuestra patria y haciendo sacrificios en apoyo de Gaza, su pueblo y nuestra causa”. Dijo: “Estamos orgullosos de ser parte de la iniciativa para defender Al-Quds, cumpliendo con nuestro deber y obligaciones legales en el frente”.
Raad concluyó afirmando: “Se ha hecho evidente que los derechos humanos y la democracia se establecen mediante la fuerza. Cuando tenéis fuerza, os convertís en amos de la democracia y defensores de los derechos humanos. Sin embargo, cuando sois débiles, corréis el mismo destino que aquellos aplastados por los tanques, sin nadie que los entierre”.
Source: Al Manar